***老師2019考研英語每日一句第四十五句發布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時間里,***每日一句都會和大家相伴!
今天的句子:
Disney, in other words, is constructing what looks to be a worthy rival to Netflix. Will this be enough to inaugurate another century of dominance? Based on its public statements and on private conversations I’ve had with Disney executives, the company’s most likely path forward is to nurture Disneyflix gradually, in an effort to ease the decline of pay-TV and film—the equivalent of saving its flooding fortress by plugging each new leak as it springs.
思考題:
What is, for Disney, the most potential way to rebuild its dominance?
詞匯突破:
1. rival 競爭對手: worthy rival (配的上的/能匹敵的對手)
2. inaugurate 開啟,開創
3. executives 管理層,執行官
4. the equivalent of 對等于,相當于,表示比喻和解釋
5. flooding fortress 被洪水圍困的城堡
6. plugging each new leak 堵上新漏洞
7. 固定搭配:
spring a 'leak (of a boat or container 船舶或容器)
英文解釋:(to develop a hole through which water or another liquid can pass)
出現裂縫;開裂漏水
搭配: Plug the new leak
8. Netflix :奈飛公司(類似于中國的愛奇藝這樣的流媒體視頻網站)
9. in an effort to= in order to
第一句:
Disney, in other words, is constructing what looks to be a worthy rival to Netflix.
換言之,迪士尼正在打造看似能與奈飛匹敵的流媒體平臺。
第二句:
Will this be enough to inaugurate another century of dominance?
這足以開啟下個主導市場的百年么?
第三句:
Based on its public statements and on private conversations I’ve had with Disney executives, the company’s most likely path forward is to nurture Disneyflix gradually, in an effort to ease the decline of pay-TV and film—the equivalent of saving its flooding fortress by plugging each new leak as it springs.
(讀句子最佳的狀態不是語法分析,而是邊讀邊斷句,切分完畢后能直接調序譯為中文,我們的閱讀任務就完成了,只有在依然不懂得時候再做語法分析。)
切分:
1. Based on its public statements and on private conversations( I’ve had with Disney executives,)
根據迪士尼公開聲明和我與迪士尼管理層的私下交談來看,
注意:你要確定its 的指代,同時(I’ve had with Disney executives)放到private conversations前;
2. the company’s most likely path forward is to nurture Disneyflix gradually
迪士尼最可能的前進之路是逐漸培育Disneyflix
Forward(后置定語)調序到path前;
3. in an effort to ease the decline of pay-TV and film—
以緩解付費電視和電影衰落,
4. the equivalent of saving its flooding fortress/ by plugging each new leak/ as it springs.
就像拯救洪水圍困的城堡/
by plugging each new leak/ as it springs (new leaks)
(新聞英語為了簡潔常會省略一些重復部分)
當出現新的漏縫就堵上這個新的漏縫
=一出現新的漏縫就堵上
參考譯文: 根據迪士尼公開聲明和我與迪士尼管理層的私下交談來看,迪士尼最可能的前進之路是逐步培育Disneyflix,以緩解付費電視和電影衰落, 一出現新的漏縫就堵上。
明天的句子:
Some clinics employ more clerks than providers—not just to generate invoices but to send along the patient information insurers need to approve treatments, to dispute denied payments, and on and on. For every $1 billion in revenue, the healthcare system employs the equivalent of 770 full-time people to settle the bills.
思考題:
why clinics employ so many clerks?
***老師簡介:新文道考研英語輔導教師,北京外國語大學畢業,美國應用語言學會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超270萬,2016、2017連續兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第45句”,希望對大家有所幫助!開學了2019考研人要開始全面進入復習狀態了哦,***每日一句也會伴隨大家整個考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信