***老師2019考研英語每日一句第三十五句發布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時間里,***每日一句都會和大家相伴!
昨天的句子出現了:
Next to 在句中翻譯為:除了;
牛津例句:
Next to skiing my favorite sport is skating.
我最喜歡的運動除了滑雪就是滑冰。
考研英語文章很多時候都會羅列原因,觀點和事實等;
所以常用到的表示“除了”含義的手段有:
1.besides 除了;
例句:Besides working as a doctor, he also writes novels in his spare time.
2.In addition to 除了;
3.Aside 除了;(這個詞是放在名詞后的)
例句:Fund worries aside, staff recruiting is not going well.
除了資金令人擔心之外,員工招聘也不順利。
Obvious practical drawbacks aside, the theoretical ground(理論基礎) of this method is not sound(合理).
除開實踐中的種種缺陷之外,這個方法的理論基礎也不合理。
4. aside from:
例句:Aside from a few scratches, I’m OK.
除了幾處擦傷,我安然無恙。
5.Apart from:
例句:Apart from their house in London, they also have a villa in Spain.
6. Adding to A is B
除了A還有B;
7. Added to A is B
除了A還有B;
我的新浪微博“***”,大家關注一下,四月我會用直播的形式為大家講解知識點總結。
今天的句子:
Whenever the nefarious consequences of their profit models are exposed, tech companies essentially reply, “don’t regulate us, we’ll improve our behaviour”. But self-regulation is simply not working well enough, especially when we have no way of knowing whether tweaking algorithms makes matters better or worse.
思考題:
why self-regulation is not working well enough?
詞匯突破:
超綱詞兩個(可以不記,可以了解):
1.nefarious =( immoral= unethical=evil 但這三個詞需要認識)
2. tweak 調整 =adjust
其他詞匯:
1. profit models 盈利模式
2. essentially 基本上,根本上,主要;
This article is essentially concerned with the theory of Chicago school.
(這篇文章主要是關于芝加哥學派的理論。)
3. algorithm 算法
第一句:
Whenever the nefarious consequences of their profit models are exposed, tech companies essentially reply, “don’t regulate us, we’ll improve our behavior”.
主干識別:
tech companies essentially reply, “don’t regulate us, we’ll improve our behavior”.
其他成分:
Whenever the nefarious consequences of their profit models are exposed
狀語
參考譯文:每當他們的盈利模式的邪惡后果被揭露的時候,科技公司基本都會這樣回應:“不要監管我們,我們會改進我們的行為”。
第二句:
But self-regulation is simply not working well enough, especially when we have no way of knowing whether tweaking algorithms makes matters better or worse.
主干識別:
self-regulation is simply not working well enough
切分成分:
when we have no way of(knowing whether tweaking algorithms makes matters better or worse.) 語序和中文完全一樣,不做進一步切分!
參考譯文:但是,自我調節的效果并不理想,特別是當我們無法知道調整算法是使事情變得更好還是更糟的時候。
why self-regulation is not working well enough?
答案:we have no way of knowing whether tweaking algorithms makes matters better or worse.
When可以表示原因!
明天的句子:
There are numerous possible reasons for Johnson’s Teflon-like qualities. Perhaps the privilege of rich white men really is so pervasive that they can literally do whatever they feel like and not suffer any consequences. Perhaps the reason it’s so hard to shame Johnson is that he appears to lack the capacity to feel shame. In any case, a straw must surely break the camel’s back – and it may as well be this. If lying to the country about something so serious doesn’t return Johnson to the back benches, what will it take?
思考題:
What is author’s attitude towards Johnson?
Positive or negative
白居易曾有詩云:“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時。向使當初身先死,一生真偽有誰知?”。他在詩中以歷史上有名的周公與王莽一正一反兩個人物形象為例告誡后人:人品與為人的真偽難辨,它們需要時間與實踐的檢驗!
***老師簡介:新文道考研英語輔導教師,北京外國語大學畢業,美國應用語言學會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超270萬,2016、2017連續兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第35句”,希望對大家有所幫助!開學了2019考研人要開始全面進入復習狀態了哦,***每日一句也會伴隨大家整個考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信