***老師2019考研英語每日一句第二百五十四句發布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時間里,***每日一句都會和大家相伴!
這兩天我們回顧的句子都是來自五六月的句子,
原因很簡單,
每年考研的閱讀理解文章來自五六月的文章非常多。
2014年有三篇文章來自6月的文章。可謂規律明顯了!
今天的句子(98句):
Organisations of all stripes—from Facebook to the UK government to that coffee shop on the corner you once gave your email address to—have been filling inboxes with variations on the same question, in anticipation of a European Union regulation that comes into force on 25 May.
詞匯突破:
1.of all stripes 各領域的,各類
2. fill 填滿
3. variation 各種,各類
4. in anticipation of :(絕對重點考點!)
英文解釋:the fact of seeing that sth might happen in the future and perhaps doing sth about it now (預見到將來會發生什么,所以現在做一些事情來應對。)
預料;預期;預見;預計:
例句: He bought extra food in anticipation of more people coming than he'd invited.
他預料來的客人會比邀請的多,就多買了些食物。
5. a European Union regulation 一個歐盟的決定
6. comes into force 生效
切分:
1.Organisations of all stripes have been filling inboxes with variations on the same question
2.—from Facebook to the UK government to that coffee shop on the corner you once gave your email address to— (Organisations 的同位語)
局部切分:
that coffee shop on the corner 街角的那家咖啡店
you once gave your email address to (that) (這里省略了that)
合在一起:
街角那家你有一次留了郵箱的咖啡館
3. in anticipation of a European Union regulation that comes into force on 25 May.
參考譯文:
各類機構——從臉書到英國政府到街角那家你有一次留了郵箱的咖啡館—-預計到5月25日歐盟的一項規定會生效,于是正在用同一問題的不同變體填滿你的收件箱。
背景介紹:
當我們注冊服務時(比如社交網絡、在線購物或推廣郵件),之前都是服務商提前在很長的一段注冊文字里面說:你們同意我們收集你們的數據吧,我們一般都看不到這個問題。然后服務商會提前幫我們勾上同意。而現在歐盟要求這個框不能你們服務商提前勾,要用戶自己勾。
思考題:
According the text, Facebook and the UK government are under the regulation of European Union.
詞匯:
under the regulation of sth: 受到…的管制
文章認為,臉書和英國政府受到歐盟的管制。
原文說了他們預計到歐盟會出臺一項規定就開始做出了行動,說明他們確實會受到歐盟的管制的。所以這個說法是對的。
(有人會說,臉書不是美國公司嗎?怎么會受到歐盟管制呢。事情是這樣的,你在其他地方做買賣別人管不了你,但是你要去歐洲做買賣,歐盟就能管你!同樣的道理,到了中國就要受中國政府的管制。)
明天的句子:
Such stereotypes about spoiled, lonely and peculiar only children have endured for more than a century, despite a wealth of research showing lone children are usually none of those things and often do better in many areas than children with siblings. But despite one-child families becoming far more common, our fascination with their implied unusualness endures.
思考題:
The discrimination against the only children still persists nowadays.
***老師簡介:新文道考研英語輔導教師,北京外國語大學畢業,美國應用語言學會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超600萬,2016、2017連續兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第254句”,希望對大家有所幫助!***每日一句也會伴隨大家整個考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信