2021考研報(bào)名已經(jīng)結(jié)束,離考研初試時(shí)間也只剩下30天時(shí)間了,***老師每日一句依然每天陪伴著大家,下面是***2021考研英語(yǔ)每日一句第286句。
今天的句子:
The pandemic has both highlighted and aggravated the marginalization of people with chronic illnesses or disabilities, and the complete discrimination which persists. People need to understand the degree of risk they face from coronavirus – but the stress on the underlying conditions of those who have died has at times carried an undeniable sign of the idea that they were essentially doomed anyway, or even that their lives were worth less.
思考題:
It can be learned from the text that______
(A) the underlying diseases of coronavirus victims should not be stressed.
(B) we should stress the research of the underlying diseases caused by pandemic.
(C) we should fully understand the degree of risk and danger from chronic diseases.
(D)the discrimination against coronavirus victims has been eradicated by us.
句子解析:
第一句:
The pandemic has both highlighted and exacerbated the marginalization of people with chronic illnesses or disabilities, and the outright discrimination which persists.
參考譯文:疫情凸顯并加劇了慢性病或殘疾人群的邊緣化,以及持續(xù)存在的徹底歧視。
第二句:
People need to understand the degree of risk they face from coronavirus – but the stress on the underlying conditions of those who have died has at times carried an undeniable sign of the idea that they were essentially doomed anyway, or even that their lives were worth less.
參考譯文:人們需要了解他們面對(duì)冠狀病毒的風(fēng)險(xiǎn)程度――但是,對(duì)于死者基礎(chǔ)疾病史的強(qiáng)調(diào)有時(shí)帶有一絲不可否認(rèn)的意味,即他們注定在劫難逃,甚至他們的生命更沒價(jià)值。
思考題:
It can be learned from the text that______
(A) the underlying diseases of coronavirus victims should not be stressed.
(A)不應(yīng)強(qiáng)調(diào)冠狀病毒受害者的潛在疾病。
最有一句,這種強(qiáng)調(diào)就是一種歧視,所以不應(yīng)該強(qiáng)調(diào)。正確!
(B) we should stress the research of the underlying diseases caused by pandemic.
(B)我們應(yīng)該強(qiáng)調(diào)由疫情所引起的潛在疾病的研究
沒有提及,錯(cuò)!
(C) we should fully understand the degree of risk and danger from chronic diseases.
(C)我們應(yīng)充分了解慢性病的危險(xiǎn)程度。
沒有提及,錯(cuò)!
(D)the discrimination against coronavirus victims has been eradicated by us.
(D)我們消除了對(duì)冠狀病毒受害者的歧視。
沒有被去除(eradicate)!錯(cuò)!
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研英語(yǔ)每日一句第286句”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信