6月下旬了不知道小伙伴們目前復(fù)習(xí)到哪個階段了呢?是不是準(zhǔn)備要進(jìn)入考研暑期強(qiáng)化階段了,不管怎么樣***老師的每日一句繼續(xù)陪伴著大家,下面一起來看下2021考研***每日一句:第118句。
今天的句子:
If forecasting the end of urbanisation is a distraction, then the opposite argument – that cities can carry on as before, just with more open-air dining options – is equally misjudged. Both the pandemic and the battles being waged within US cities have exposed an inescapable fact about urban life: privatised, financialised, highly unequal cities do not work for most of their inhabitants. Cities still have a future, but the specific kind of city that has become globally dominant today shouldn’t have a place in it.
思考題:
What is the author’s attitude towards cities?
(A) detached (B)objective (C) specific (D) supportive
詞匯突破:
forecaste: 預(yù)測
urbanisation:都市化
distraction 干擾
the opposite argument 相反的觀點(diǎn)
carry on 繼續(xù)
open-air dining options 露天就餐的選擇
pandemic 疫情
wage (動詞) 開始
inescapable 不可逃避的
privatised 私有化
financialised 金融化
highly unequal 高度不平等
inhabitant 居民
the specific kind 特定類型的
globally dominant 全球主導(dǎo)地位
句子解析:
第一句:
If forecasting the end of urbanisation is a distraction,(狀語) then the opposite argument – that cities can carry on as before, just with more open-air dining options(同位語) – is equally misjudged.(主干)
參考譯文:如果說對城市化終結(jié)的預(yù)測是一種干擾,那么相反的觀點(diǎn)——城市能一如既往地繼續(xù),只是有更多露天就餐的選擇——同樣是誤判。
第二句:
Both the pandemic and the battles being waged within US cities(定語) have exposed an inescapable fact about urban life:/ (起解釋作用的句子)privatised, financialised, highly unequal cities do not work for most of their inhabitants.(同位語解釋fact)
參考譯文:新冠肺炎疫情和美國城市內(nèi)展開的沖突都暴露了無法回避的城市生活現(xiàn)實:私有化、金融化、高度不平等的城市并不適合大多數(shù)居民。
第三句:
Cities still have a future, (并列主干1)but the specific kind of city that has become globally dominant today (定語)shouldn’t have a place in it.(并列主干2)
參考譯文:城市仍有明天,但這種如今占全球主導(dǎo)地位的特定城市不應(yīng)在未來有一席之地。
思考題解析:
What is the author’s attitude towards cities?
作者對城市的態(tài)度是什么?
(A) detached 漠不關(guān)心
(怎么可能不關(guān)心,寫了這么多!)
(B) objective客觀 (對!好的壞的都說了!)
(C) specific特定的
(這就是來打醬油的,找了個文章中的詞,其實啥也不是!)
(D) supportive 支持 (不能說是一味地支持!)
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第118句”相關(guān)內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信