***老師2019考研英語每日一句第九十二句發(fā)布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時間里,***每日一句都會和大家相伴!
沃爾瑪作為一家龐大的零售業(yè)跨國公司,其對員工的待遇不好一直受到外界的詬病。最近沃爾瑪提出在未來的幾年內(nèi)送數(shù)萬名員工上大學(xué),這引起了人們的熱議。有人提到沃爾瑪這樣做只不過是為了讓員工為公司創(chuàng)造更多的價值。這個項目也是比較雞賊的,從補(bǔ)助的發(fā)放方式到目標(biāo)院校的確定都是精打細(xì)算的,也是借鑒了其他公司的各種經(jīng)驗(yàn),保證不讓公司利益受到損害。而且還有人提出沃爾瑪之所以會這么做只不過是為了洗白自己,讓外界對自己的評價好一點(diǎn)而已。作者在最后一句提出了自己的觀點(diǎn)。
今天的句子:
Maybe Walmart’s new program, as Kelchen says, shows that the company has learned from the successes and failures of other employer-sponsored tuition programs, or, more cynically, it’s a chance to change the narrative about how it treats its employees. But one thing is for sure: There are a lot of employees who stand to benefit.
思考題:
What is author’s attitude towards Walmart’s new program?
A. cynical B. supportive C. questionable D. critical
第一句:
Maybe Walmart’s new program, as Kelchen says, shows that the company has learned from the successes and failures of other employer-sponsored tuition programs, or, more cynically, it’s a chance to change the narrative about how it treats its employees.
詞匯突破:
1. employer-sponsored tuition programs 雇主資助的學(xué)費(fèi)項目
2.cynical: 認(rèn)為人都是自私的; 憤世嫉俗的
3.narrative:敘述,描述;這里可以理解為:評價
切分:
1. as Kelchen says,
2.Maybe Walmart’s new program shows that
3. the company(指的就是沃爾瑪) has learned from the successes and failures of other employer-sponsored tuition programs,
4.or, more cynically, it’s a chance to change the narrative about how it treats its employees.
參考譯文:就如Kelchen所說的那樣,可能沃爾瑪?shù)男马椖恐皇钦故境鑫譅柆斠呀?jīng)從其他公司發(fā)起的學(xué)費(fèi)項目的成敗中獲得了經(jīng)驗(yàn),或者更加憤世嫉俗的的講,這不過是沃爾瑪找了一個機(jī)會去改變(外界)對其對待員工方式的評價。
(這句話是Kelchen的觀點(diǎn)。)
第二句:
But one thing is for sure: There are a lot of employees who stand to benefit.
詞匯突破:
1.Stand to benefit: 受益
參考譯文:
但是,有一件事情是確定的:很多員工是受益的。
這句話是作者的觀點(diǎn)(文中沒有說是誰的觀點(diǎn)那就是作者的觀點(diǎn)。)
所以思考題答案就是:B. supportive
A. cynical B. supportive C. questionable D. critical
作者說了很確定,所以可以排除C 質(zhì)疑;
作者也說了員工受益,所以可以排除D 批判
A選項就更不是作者的觀點(diǎn)了。作者可不是憤世嫉俗的。
明天的句子:
Such stereotypes about spoiled, lonely and peculiar only children have endured for more than a century, despite a wealth of research showing lone children are usually none of those things and often do better in many areas than children with siblings. But despite one-child families becoming far more common, our fascination with their implied unusualness endures.
思考題:
The discrimination against the only children still persists nowadays.
***老師簡介:新文道考研英語輔導(dǎo)教師,北京外國語大學(xué)畢業(yè),美國應(yīng)用語言學(xué)會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超300萬,2016、2017連續(xù)兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第92句”,希望對大家有所幫助!開學(xué)了2019考研人要開始全面進(jìn)入復(fù)習(xí)狀態(tài)了哦,***每日一句也會伴隨大家整個考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信