什么是知識?知識是一個模糊的概念(a slippery concept),沒有人能從正面給予其一個定義(a comprehensive and irrefutable definition)而不被輕易地駁倒。但我們知道知識不是什么,它不是告訴我們簡單事實的信息(information that gathers simple facts),也不僅僅是個人或團體的信念或觀點(belief that cannot be supported by empirical evidence)。人類通過將信息抽象化得到知識(abstracting information),并可以在其他時機和情景下(at different times and in other contexts)通過新的解讀運用,以創新的方式處理完全陌生的問題(deal with entirely new situations in creative ways)。雖然知識不能直接給予人類物欲的滿足,比如一頓飽餐或增加求偶成功的概率。但當我們參與知識問答或定睛看找茬圖片時,大腦里負責食物和性的區域也會活躍起來,這說明我們將知識也視為類似的“首要獎賞”(primary reward)。雖然很多知識出現之初并沒有顯著的實際功用,但卻往往能帶來意想不到的好處。比如說使得無線電通訊成為可能的電磁理論(electromagnetic waves):如果沒有麥斯威爾和赫茲關于電磁的研究,也就不會有馬可尼發明無線電。這就是20世紀30年代美國普林斯頓大學的校長亞伯拉罕•弗萊克斯納 (Abraham Flexner)教授所說的“The usefulness of useless knowledge”。(無用之學的有用性)
這可能就是我們學知識的原因吧。
今天的句子:
The ability to distinguish between fact and opinion, and to constantly question what we call knowledge, is vital to human progress, and something we cannot afford to let slip.
詞匯突破:
1.Distinguish 區分
2.Opinion 觀點
3.Constantly 持之以恒地
4.Vital 至關重要的
5.Human progress 人類進步
6.Let slip 錯過;放開
確定主干:The ability is vital to human progress
(The ability) is something (we cannot afford to let slip定語從句)
切分成分:to distinguish between fact and opinion, and to constantly question what we call knowledge (ability的定語)
參考譯文:區分事實和觀點和對我們所謂的知識保持懷疑的能力對于人類進步至關重要,這種能力也是我們無法忽視的東西。
明天的句子:
Though there has long been some bipartisan agreement that both corporate and individual income-tax rates could be cut and loopholes eliminated, Congress has not pulled off a tax reform of the type now being contemplated since 1986.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信