即將進入9月份,2021考研人也要開學了,離考研初試時間也越來越近,***老師每日一句也堅持超過200天了,下面是***2021考研英語每日一句第204句。
今天的句子:
Cramped conditions in some factories and in low-paid workers’ homes, spurred by the desire for cheaply produced food, may have driven infection rates in the sector, according to Dr David Nabarro, a World Health Organization special envoy on Covid-19. There is no suggestion of social distancing rules being broken, but factories by their nature involve large numbers of workers under one roof.
思考題:
It can be inferred from the passage that ______
(A) social distancing rules may not be proposed.
(B) the size of workers may drive up infection rates.
(C) WHO may oppose the cheaply produced food
(D) food factories may prefer to hire more workers.
詞匯突破:
Cramped conditions:擁擠的環境
low-paid 低收入
spur 刺激
infection rates 感染率
special envoy 特使
suggestion 跡象
by their nature 屬性
under one roof 同一屋檐下
句子解析:
第一句:
Cramped conditions in some factories and in low-paid workers’ homes, spurred by the desire for cheaply produced food, may have driven infection rates in the sector, according to Dr David Nabarro, a World Health Organization special envoy on Covid-19.
參考譯文:世衛組織新冠疫情特使大衛·納巴羅博士表示,受到對廉價加工食品的欲望的刺激,一些工廠和低薪工人家庭的擁擠狀況可能導致了該行業感染率的上升。
第二句:
There is no suggestion of social distancing rules being broken, but factories by their nature involve large numbers of workers under one roof.
參考譯文:沒有跡象表明保持社交距離的規則被破壞,但工廠的本質屬性就包括讓大量工人聚集在一個屋檐下。
思考題解析:
It can be inferred from the passage that ______
從而文中可以得知:
(A) social distancing rules may not be proposed.
社交距離的個規則沒有被提出來。
suggestion是跡象,表明的意思!
所以是社交距離的規則沒有被打破,不是沒有被提議!所以錯!
(B) the size of workers may drive up infection rates.
工人的數量可能會增加感染率!
正確!對于第一句擁擠的住宿和第二句工人的數量的替換!
同時drive up就是推升的意思!
(C) WHO may oppose the cheaply produced food
WHO可能反對廉價的加工食品。
這個沒有提及。排除!
(D) food factories may prefer to hire more workers.
食品工廠可能偏好雇傭更多的工人。
沒有提及這個比較!排除!
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第204句”相關內容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信