***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學(xué)時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第68句。2020考研國家線出來了,2021考研人有沒有關(guān)注呢?
今天的句子:
文章來源背景和來源:
The utility of the ritual isn’t related to its practicality. Absurd rituals can have high utility. If it helps you create that sense of control, if it calms your anxiety, that’s what matters. Think of performers who do strange rituals before performing and who know that walking in a circle three times while repeating a mantra doesn’t help them win, but it helps them calm down so they can perform.
思考題:
It can be inferred from the text that____.
A.rituals have won over scientists and politicians alike
B.rituals bring benefits to those who believe in them
C.rituals have high utility when they are very strange
D.rituals were done because they help people win
句子解析:
第一句:(語序一致直接讀!)
The utility of the ritual isn’t related to its practicality.
參考譯文:儀式的效用與實用性無關(guān)。
第二句:(語序一致直接讀!)
Absurd rituals can have high utility.
參考譯文:荒謬的儀式可以具有高效用。
第三句:(語序一致直接讀!)
If it helps you create that sense of control, if it calms your anxiety, that’s what matters.
參考譯文:若它能助你生出控制感,平息你的焦慮,才是重要的。
第四句:
祈使句:Think of performers who do strange rituals before performing and who know that (定語從句)(walking in a circle three times while repeating a mantra doesn’t help them win)定語從句中的賓語從句, but it =儀式 helps them calm down so they can perform.
參考譯文:想想那些在表演前進(jìn)行奇怪儀式的藝人,他們知道一邊重復(fù)咒語一邊繞走三圈并不能幫他們獲勝,但卻有助于讓他們冷靜下來開始表演。
思考題解析:
A. rituals have won over scientists and politicians alike
(儀式不僅征服了科學(xué)家,還征服了政客)
A選項錯誤。
B. rituals bring benefits to those who believe in them
(儀式給相信它的人帶來好處)
B選項正確。
模糊才是王道啊!
你可能會說,他們也不認(rèn)為能幫他們贏啊。
但是他們相信這對他們有幫助啊!而且一直在做啊!
這也是一種相信啊。
如果寫成這樣,
B. rituals bring benefits to those who believe they will help them.
是很準(zhǔn)確!
但是太長了!
出題人也不容易啊!
或者你幫我出一個正確選項!你教我怎么寫!
C. rituals have high utility when they are very strange
(儀式非常奇怪的時候效用高)
C選項錯誤。
沒有這個條件關(guān)系,這屬于拼湊!
D. rituals were done because they help people win
(人們進(jìn)行儀式因為它幫助人們贏)
D選項錯誤。
沒有這個因果關(guān)系!
文章來源背景和來源:
The Restorative Power of Ritual
儀式的恢復(fù)力
Source: https://hbr.org/2020/04/the-restorative-power-of-ritual
背景:儀式是人類管理極端情緒和壓力的強(qiáng)大機(jī)制,雖然我們常常意識不到,一些奇怪的做法正是幫助人們應(yīng)對焦慮和悲傷的良方。家庭內(nèi)的儀式可以加強(qiáng)成員中的情感聯(lián)結(jié),比如一起坐下來吃飯,或是夫妻飯后在公園散個步。每天清晨的刷牙洗臉也是一種重要的儀式。若不信,你可可試試起床后不洗漱是個什么感覺。尤其是面臨重大人生難題時,儀式的規(guī)律性可以幫助我們找回把控感。經(jīng)濟(jì)學(xué)中常常認(rèn)為效用與實用程度正相關(guān),但對于儀式來說,卻并非如此。完全沒有實用價值的儀式可能效用很高。甚至是分手后收集合照再細(xì)致地剪成小塊這種有點病態(tài)的行為,也被心理學(xué)家證明療愈效果極佳。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第68句”相關(guān)內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信