***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學(xué)時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第59句。
今天的句子:
(文章背景在后面!)
Only when seen against the inflationary spiral of American higher education can the Purdue University’s achievement be fully appreciated. The college-affordability crisis has become a staple of news stories, congressional hearings, and popular books written in tones of alarm and sympathy. Only health care rivals higher education as an economic sector so consumed by irrational inefficiencies and runaway prices.
思考題:
The American higher education is mentioned to show that__.
A.health care is performing poor either
B.this sector is suffering from inflation
C.Purdue’s effort is extraordinary
D.public opinions are harsh and critical
句子解析:
第一句:
Only when seen against the inflationary spiral of American higher education can the Purdue University’s achievement be fully appreciated.
這是一個倒裝句,還原就是:
The Purdue University’s achievement can be fully appreciated (主干) only when seen against the inflationary spiral of American higher education . (狀語)
詞匯解析:
1.inflationary spiral 通脹的螺旋(學(xué)費越來越高)
參考譯文:只有以美國高等教育通脹的螺旋為背景來看,我們才能充分領(lǐng)會普渡大學(xué)的成就。
這個句子就是全段的主題。如果你看不出來,題干也說到了:
The American higher education is mentioned to show that__.
美國高等教育(例子)被提來表明_______
所以答案就來自這一句:
答案就是:C.Purdue’s effort is extraordinary
第二句:
The college-affordability crisis has become a staple (主干)of news stories, congressional hearings, and popular books/ written in tones of alarm and sympathy.
詞匯解析:
1.The college-affordability crisis:大學(xué)支付危機(學(xué)生上不起學(xué)的危機)
2.staple:主要內(nèi)容,常見內(nèi)容
3. congressional hearings 國會聽證會
參考譯文:大學(xué)支付危機已成為新聞報道、國會聽證會和語調(diào)既警醒又同情的暢銷書的常見內(nèi)容。
第三句:
Only health care rivals higher education(主干) as an economic sector (這里說是定語可以,說是狀語也行,不影響語義就不辨析了)/so consumed by irrational inefficiencies and runaway prices.(這是分詞作定語)
詞匯解析:
1.Rival:
這個詞真的是點睛之筆,你也可以體會一下英語的用詞特點。
很生動,很靈活;
Only Trump’s stupidity rivals yours.
只有川普的蠢才能和你的傻一爭高下。
2.runaway prices 失控的價格
參考譯文:作為一個被非理性的低效和價格失控所消費的經(jīng)濟領(lǐng)域,只有醫(yī)療行業(yè)能與高等教育一爭高下。
改進一下:在經(jīng)濟領(lǐng)域中,談及非理性的低效和價格失控,只有醫(yī)療行業(yè)能與高等教育一爭高下。
思考題解析:
例證題題答案只能來自結(jié)論!
A. health care is performing poor either(醫(yī)療行業(yè)表現(xiàn)的也不好)
定位錯誤!
B. this sector is suffering from inflation(這個領(lǐng)域正陷入通脹)
定位錯誤!
C. Purdue’s effort is extraordinary(普渡的努力非同尋常)
C選項正確。
D. public opinions are harsh and critical(公共觀點嚴厲且是批判性的)
定位錯誤!而且也沒有談到!
文章來源背景和來源:
How Purdue University’s President Froze Tuition
普渡大學(xué)校長怎么做到不漲學(xué)費?
Source: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2020/04/mitch-daniels-purdue/606772/
背景:美國普渡大學(xué)(Purdue University)是一所歷史悠久的研究型公立大學(xué),理工科老牌名校,毫無爭議的美國工科十強。胡佛水壩、金門大橋等世界著名工程都出自普渡師生之手。中國的兩彈元勛鄧稼先、火箭專家梁思禮也畢業(yè)于普渡。近年來,普渡另一引人注目的成就是連續(xù)七年不漲學(xué)費,一直保持在9992美元。這一成就來自于普渡著名的扣門校長—Mitch Daniels。他因為錙銖必較而“臭名昭著”。初學(xué)高爾夫時,他拒絕購買3美元的專業(yè)手套,堅持使用家里打理花園的手套上場。但“吝嗇“卻讓他備受尊崇,2008年連任印第安納州州長時,他獲得的投票數(shù)打破了該州的歷史記錄。在他來到普渡大學(xué)之后,堅持本科生學(xué)雜費不漲到了死磕的地步。有一次他發(fā)現(xiàn)校園指南中的費用總額達到10002美元,高了10美元。于是他開始調(diào)查,最后發(fā)現(xiàn)這10美元是校園健身中心的第二期費用。他跑到健身中心,詢問負責(zé)人效益如何;負責(zé)人回答說,還不錯,略有盈利。然后在下一次校董會上,這10美元被投票取消了。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第59句”相關(guān)內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信