members are more concerned with the risk of job losses in their districts.
詞匯突破:1.weigh up 考慮
2.standing 地位
3.the House 眾議院(白宮是 the White House)
4.Pit sb against sb :使…競爭;與…相對
例句:The managers want to pit the champion against John.
經理人想讓冠軍與約翰比賽
Freedom is pitted against slavery; lightness against the dark.
自由是對奴役而言,光明是對黑暗而言。
5. Trade bills 貿易協定
6. tend to : 通常,往往,常常
例句: It tends to get very cold here in the winter.
這里的冬天常常會很冷。
確定主干:Trade bills tend to pit the president against the House.
貿易協定通常會使總統和眾議院對立起來。
(你要是沒有把這個主干給找出來的同學自己去面壁!)
Pit這個詞的用法,是在之前蘋果公司和FBI的句子中出現過的,自己去翻看你的筆記!今天的這個句子不為別的,就是為了考察你是否還記得我之前講過的內容! 你以為我每天堅持就是為了堅持而堅持啊?我比誰都理性,在該動腦子的時候,我絕對不會動感情!每日一句,都是我理性選擇的結果,都是重要的考點!我要的是你們都考上!到那個時候你怎么去宣泄你的情緒都沒有問題! 我繼續陪你!(這就是彩蛋!)
切分成分:1.who must weigh up the impact of any deal on America’s economy and its standing in the world 定語從句
2.where members are more concerned with the risk of job losses in their districts. 定語從句
獨立成句: 將兩個從句獨立成句;
1.The president must weigh up the impact of any deal on America’s economy and its standing in the world.
總統必須考量任何交易對于美國的經濟和其世界地位的影響。
Note:Impact of A on B and C
到底是 impact of A on B 和C
還是: impact of A on (B and C)
這就是語法解決不了的二義性,兩個說法在語法上都說的過去;只能通過語境來判斷,我就選擇了我翻譯的這種,你一定要選擇另外一種沒人敢說你不對。標準答案是什么只有作者知道。出題人也不會考察這樣的二義性的點。
2. Members (of the House) are more concerned with the risk of job losses in their districts.
眾議院的成員更關心自己選區的失業風險
參考譯文: 貿易協定通常會使總統和眾議院對立起來。因為,總統必須考量任何交易對于美國的經濟和其世界地位的影響,而眾議院的成員更關心自己選區的失業風險。
(今天的解析做的還工整吧! 覺得不錯,就支持一下哦!我會做的更好!)
今天的句子:
In Great Britain, the traditional party system prevailed not because of its brilliant
solutions to difficult economic problems but because of the willingness of moderate parliamentarians to cooperate and to adapt, however slowly, to the new need
for economic transformation.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信