***2020考研每日一句來了,這是***老師第8年的堅持,從元宵節開始一直到考前,跟著***老師一起堅持學習起來,下面是湖北新文道考研小編為大家整理的***每日一句第269句!
今天的句子:
第二段第一句:
第一句:背景介紹
As a consequence of sustained economic growth, travel has become a consumption necessity in China, with flight ticket and tourist guidebook sales shooting through the roof.
參考譯文:隨著經濟的持續增長,旅行已經成為中國人的一種消費必需品;出國機票和旅行攻略書的銷量大幅上漲。
第二句:解釋原因
This new trend not only draws youngsters living in big cities but also appeals to people in other age groups or living in small towns, who have more income and the willingness to see more of the world.
參考譯文:這種新趨勢不僅吸引了居住在大城市的年輕人,同時也吸引了其他年齡段和居住在小城鎮的人。他們現在有了更多的可支配收入,也非常樂意看看更廣闊的世界。
第三句:繼續解釋原因
Besides better economic conditions, the educational system’s emphasis on second-language learning, especially English, also contributes to the increase of Chinese tourists abroad, as language now is no longer an intimidating barrier.
參考譯文:除了經濟條件的改善,教育系統對外語教育(尤其是英語)的重視也促進了中國旅客出境游的增長,因為語言現在已不再是令人恐懼的障礙。
第四句:再解釋原因:
In addition, once people have good grasp of a language, it’s natural that they will be more inclined to take a foreign trip and to feel the culture first-hand.
參考譯文:另外,一旦人們掌握了一種語言,很自然的,他們就會傾向于出境旅游并親自感受異域文化。
行文到了這里,我們就可以寫第三段了。大家想想第三段怎么寫。
以上就是湖北新文道考研為大家整理的“2020***考研英語每日一句第269句”的相關內容,2020考研人一起學起來吧!
推薦閱讀:***2020考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信