2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第152句。
今天的句子:
便捷的互聯網和移動網絡使一種新的雇傭方式變得流行起來,人們不再需要在上下班高峰趕去辦公室,也無須一直不停地工作。這種新雇傭模式下,人們按需工作,沒有固定的上班時間,擁有更大的彈性和能動性。我們已經進入了零工經濟時代。然而,目前企業們并沒有將接受零工時合約的人看作雇員,而是合同工,所以普遍不給予任何勞工應享有的福利。特雷沙•梅近日委托財政大臣菲利普•哈蒙德開展調研,旨在通過稅收來引導企業保障這些合同工的勞動權益。
Matthew Taylor, Tony Blair’s former head of policy and chief executive of the Royal Society of Arts, will launch a review next week to look for ways to improve working conditions for millions of people, help clarify the rights of those on zero-hours contracts and challenge the way companies such as Uber and Deliveroo operate.
詞匯突破
Launch 開始
Review 回顧;復審
Improve 改善
Conditions 條件
Clarify 澄清
Zero-hours contract 零工時合約
Challenge 挑戰
Operate 運行
確定主干:
Matthew Taylor will launch a review next week.
切分成分:
1.Tony Blair’s former head of policy and chief executive of the Royal Society of Arts同位語
2.to look for ways狀語
3.to improve working conditions for millions of people后置定語一
4.(to) help clarify the rights of those on zero-hours contracts后置定語二
5.and (to) challenge the way companies such as Uber and Deliveroo operate. 后置定語三
其中:companies such as Uber and Deliveroo operate 又是一個定語從句
參考譯文:
馬修泰勒,曾任托尼布萊爾的政策小組組長,現任皇家藝術協會的主任,他下周將開啟審查,尋找提升成百萬人的工作條件的途徑。明晰臨時工的權利。并挑戰像優步和Deliveroo 這類公司的運行方式。
明天的句子:
Tesla has injected the tech industry ethos into its cars by making standard what other automakers had barely attempted--for instance, using wireless software updates to add new user features and services to its cars.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信