2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第151句。
背景介紹:很多人在日常工作中都可能發現企業不那么光彩的做法,當內部報告和合約審查流于形式時,大部分人只會嘆口氣然后保持沉默。然而有一些人受到個人道德感的驅動,或者擔心以后陷入刑事訴訟中,會勇敢地向監管部門“打小報告”,他們被稱為“告密者”。另外,美國還有相應的法案鼓勵內鬼告密。《虛假陳述法案》中規定任何個人可代替政府起訴企業,并有權從造假案最后回收的補償金額中分15%到30%。考慮到多數企業造假和逃稅的規模,這筆獎勵可真是不菲。
今天的句子:
In that fight, whistle-blowers have become an essential source of inside information that is helping federal agents lift a veil of corporate secrecy that has long facilitated billions of dollars in illicit profits from inflated billing and other scams against the US government.
詞匯突破
1.Whistle-blower告密者
2.Essential 基本的
3.Veil 面紗;掩蓋
4.Secrecy 秘密
5.Facilitate 幫助;促進
6.Illicit 非法的
7.Inflated 夸大的
8.Scam 騙局
確定主干:
whistle-blowers have become an essential source of inside information
切分成分:
1.In that fight狀語
2.that is helping federal agents lift a veil of corporate secrecy 定語從句
3.that has long facilitated billions of dollars in illicit profits from inflated billing and other scams against the US government定語從句
參考譯文:在這種戰斗中,告密者已經成為內幕消息的重要來源,幫助聯邦探員揭開企業秘密的黑幕。這些秘密長時間以來為企業帶來便利,從虛增開支和其它騙局中獲得數十億美元的非法利益。
明天的句子:
Matthew Taylor, Tony Blair’s former head of policy and chief executive of the Royal Society of Arts, will launch a review next week to look for ways to improve working conditions for millions of people, help clarify the rights of those on zero-hours contracts and challenge the way companies such as Uber.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信