2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第150句。
今天的句子:
Pena Nieto, who has said his country will not finance any kind of Trump wall, ignored that exchange — and said he and Trump would have “a very flowing dialogue" that included “the security of both nations, especially in our borders.”
詞匯突破
1.Ignore 忽略
2.Exchange 交談
3.Flowing 流暢的
4.Include 包括
5.Security 安全
確定主干:
Pena Nieto ignored that exchange and said…
切分成分:
1.who has said his country will not finance any kind of Trump wall
2.he and Trump would have “a very flowing dialogue"
3.that included “the security of both nations, especially in our borders.”
參考譯文:曾經說過墨西哥不會為任何形式的邊境墻付錢的培尼亞•涅托,對那句話置之不理,說他和特朗普可以進行“非常流暢的對話”,包括“兩國的安全,尤其是邊境的安全”。
背景介紹:美墨兩國總統近日在德國漢堡的20國峰會上進行了第一次面對面會晤,但兩者似乎在邊境墻事務上仍存在巨大分歧。會晤之前,媒體問特朗普是否仍會讓墨西哥支付邊境墻的費用,特朗普的回答是一句自信的“當然”。而墨西哥總統培尼亞•涅托卻對他的話充耳不聞,拒絕再這個問題上做任何表態,只是說了些“我相信兩國今后的對話必將順利,且卓有成效”的外交辭令。邊境墻會成功地建成么?墨西哥又真的會付錢么?這些可能會是當代最有意思的政治問題了。
明天的句子:
In that fight, whistle-blowers have become an essential source of inside information that is helping federal agents lift a veil of corporate secrecy that has long facilitated billions of dollars in illicit profits from inflated billing and other scams against the US government.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信