2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第104句。
英國5月22日晚間曼徹斯特體育館發生的爆炸案已導致22死59傷,由于當時體育館正在舉行流行歌手阿里安娜•格蘭德(Ariana Grande)的“危險女人”巡回演唱會(Dangerous Women tour),傷亡人員中大多數是青少年。這起自殺性爆炸案已被官方定性為恐怖襲擊。特雷莎•梅已將英國的恐怖主義威脅級別(national threat level)從嚴重(Severe )提升為危急(critical),這意味著進一步的襲擊可能迫在眉睫(around the corner),而且將啟動軍方增援(deploy military)以協助警察保護公眾安全。但她表示,這僅是一個“適當且合理”的反應(a proportionate and sensible response),公眾不應“過分緊張”。目前尚未確定22歲的襲擊者阿貝迪(Salman Ramadan Abedi)是因被極端主義派洗腦后獨自行為,或是身為更大恐怖組織的一員。極端組織“伊斯蘭國”已經聲稱對該事件負責。
今天的句子:
British Prime Minister Theresa May on Tuesday night raised the nation's threat level and deployed the military to guard concerts, sports matches and other public events, saying another attack "may be imminent" following a bombing Monday night that left 22 people dead.
詞匯突破:
1.Threat level 威脅級別
2.Deploy 部署
3.Military 軍隊
4.Concert 演唱會
5.Imminent 迫近
6.Bombing 炸彈襲擊
確定主干:
British Prime Minister Theresa May on Tuesday night raised the nation's threat level and deployed the military to guard concerts, sports matches and other public events
切分成分:
saying another attack "may be imminent" following a bombing Monday night that left 22 people dead.
(這個大家都知道saying 的動作發出者是Theresa May了吧)
參考譯文一:周二晚英國首相特雷莎•梅提升全國威脅級別,并部署軍隊保衛音樂會、體育比賽及其它公共活動,她說在周一晚導致22人死亡的炸彈襲擊之后另一襲擊“可能正在迫近”。
參考譯文二:周二晚英國首相特雷莎•梅提升全國威脅級別,并部署軍事增援保衛音樂會、體育比賽及其它公共活動。她稱另一襲擊“可能正在迫近”。周一晚間的炸彈襲擊已導致22人死亡。
明天的句子:
In an age of struggling public schools and rising global competition, education officials are searching for ways to break out of the pervasive industrial-age school structures – think 45-minute class periods, rote lecture-style teaching, and age-based grade levels.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信