2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第101句。
加利福尼亞州拉荷亞的科學家珍妮爾•艾爾絲(Janelle Ayres)致力于研究如果幫助人類更好地應對超級細菌(superbugs)這個世紀難題。但她的研究途徑并不是發現新的抗生素,而是尋找能幫助機體建立更好耐受性的有益菌(beneficial bacteria),讓人類與超級細菌共同生存。她的父親在一次常見的膽囊(a routine gallbladder surgery)手術后因超級細菌引起的敗血癥再次入院,但醫生使用的“抗生素武器庫”(arsenal of antibiotics)并無一種起效(none worked)。這讓她深刻意識到抗生素之路的局限性。在實驗中,受感染的動物生存率相差非常大,但這種差異卻與它們體內的病原體或致病微生物數量完全不相關。傳統的關于免疫系統工作原理的想法明顯是低效的(inefficient)。相反,生物學家越來越意識到人體的耐受性才是長期被忽略的關鍵點(the key that remains long overlooked)。
今天的句子:
Inducing tolerance in a patient “is perhaps the missing but essential element to add to the current components of sepsis care and treatment,” three experts on sepsis—the bloodstream infection that killed Ayres’s father—wrote in a medical journal editorial last year.
詞匯突破:
1.Induce 引誘;催生
2.Tolerance 耐受性;包容
3.Essential 必要的
4.Component 成分;組成
5.Sepsis 敗血癥
6.Bloodstream infection 血液感染
7. Editorial 社論
確定主干:
three experts on sepsis wrote in a medical journal editorial last year.
其他成分:
1.—the bloodstream infection that killed Ayres’s father— 同位語+定語從句
2. Inducing tolerance in a patient “is perhaps the missing but essential element to add to the current components of sepsis care and treatment, 賓語從句(說話內容)
參考譯文:催生病人的耐受性“也許是目前敗血癥護理和治療的組成中缺失的必要元素,”三位敗血癥(這是一種血液病,艾爾絲的父親即因感染該病而不治身亡)專家去年在一份醫療期刊的社論中如是寫道。
明天的句子:
While the company recently faced harsh criticism for failing to remove videos of Robert Godwin being killed in the US and of a father killing his child in Thailand, the platform has also played an important role in disseminating videos of police killings and other government abuses.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信