2018考研英語復(fù)習(xí)正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關(guān)注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第79句。
特朗普總統(tǒng)周五簽署行政命令(executive order),允許擴大海上石油鉆探活動(expand off-shore drilling),并有可能推翻奧巴馬治下旨在永久限制北極和大西洋水域油氣鉆探的聯(lián)邦水域管理計劃(Obama-era plan that makes the Arctic and Atlantic oceans off-limits)。內(nèi)政部部長Ryan Zinke在白宮媒體會(white house briefing)上說,此舉意在確保美國的能源獨立,釋放能源儲備、減少對原油進口的依賴,并增長國內(nèi)就業(yè)崗位(spur jobs)。一旦該行政命令獲得國會批準(zhǔn),美國原油生產(chǎn)將迎來更多機會。業(yè)界普遍認(rèn)為美國能源企業(yè)將在未來數(shù)年內(nèi)重新增加資本投入(increase capital investment),提升總體油氣產(chǎn)量。
今天的句子:
This order will cement our nation's position as a global energy leader and foster energy security for the benefit of American people, without removing any of the stringent environmental safeguards that are currently in place.
詞匯突破:
1.Cement鞏固;加強
2.Foster 培養(yǎng);促進
3.For the benefit of為…的利益
4.Remove 移除
5.Stringent 嚴(yán)格的
6.Safeguard保護措施
確定主干:
This order will cement our nation's position as a global energy leader and foster energy security for the benefit of American people
這則行政命令將加強我國全球能源領(lǐng)袖的地位,促進能源安全,使美國人民受益。
其他成分:
without removing any of the stringent environmental safeguards that are currently in place.狀語
在不移除任何現(xiàn)行的嚴(yán)格環(huán)境保護措施的情況下
參考譯文:這則行政命令將在不移除任何現(xiàn)行的嚴(yán)格環(huán)境保護措施的情況下,加強我國全球能源領(lǐng)袖的地位,促進能源安全,使美國人民受益。
明天的句子:
The pleasures of subtly rhythmic poetry depend on hearing the beat that is not played, the pattern that persists in absence, in the same way that music can only really be listened to by hearing the gaps between the notes.
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信