要讀懂今天的句子確實很難!大家先得知道:本周英國首相特蕾莎•梅和蘇格蘭首席大臣(First Minister)妮古拉•斯特金兩位政治女強人就脫歐和蘇格蘭獨立公投(Scotland independence referendum)等重點議題進行會晤。然而此次關(guān)系到英國統(tǒng)一團結(jié)的歷史事件卻被每日郵報次日的封面標(biāo)題搶了風(fēng)頭。因為郵報即沒有關(guān)注蘇格蘭趁脫歐打劫一事,也沒有推究英國政府會給出什么樣的胡蘿卜和大棒(carrot and stick),而是心心念念地糾結(jié)兩位老大誰的腿比較美(標(biāo)題是:Never mind Brexit, who won legs-it! 最后一個詞是模仿Brexit造出來的)。一石擊起千層浪(attracted hundreds of complaints)。許多讀者寫郵件給郵報編輯部,指責(zé)文章不尊重職業(yè)女性(women in profession),仍帶著上個世紀(jì)的男權(quán)價值觀去看待有卓越才華的女性。包括衛(wèi)報在內(nèi)的兄弟媒體們也紛紛發(fā)文抨擊。這里選的句子是典型的英式痛罵,利用反語(irony)、反問(rhetoric question)和輕描淡寫的語氣(understatement)來表達百分之兩百的瞧不起(distain)。再提一下當(dāng)事人的反應(yīng)。梅姨拒絕置評(refuse to be drawn into the row爭吵),她對媒體說:“別指望我會對媒體該說什么不該說什么指手劃腳。”(梅姨總能比別人看得更高些,把握住真正的重點:媒體言論自由。)而斯特金則直接指責(zé)郵報沙文主義(male chauvinism and sexism)。對于各種批評,郵報的回復(fù)是:“別胡扯了!我們只是想輕松下。”(Get a life! We just want to give you a light-hearted piece)到底是批評者都太執(zhí)著于政治正確(political correctness),還是資深小報(tabloid)越來越?jīng)]底線,仁者見仁智者見智吧。
今天的句子:
The meeting presented a new low for the newspaper, its perpetually disappointed proprietor and its lickspittle columnist: as if it weren’t bad enough that women held high office and didn’t have the grace to think the same about things, they were also each in possession of not one but two legs.
詞匯突破:
1.Perpetual 經(jīng)常,永恒
2.Proprietor 經(jīng)營者;所有者
3.Lickspittle 趨炎赴勢的
4.Grace 風(fēng)度
5.In possession of 擁有
6.low (就是大家很熟悉的low啊)格調(diào)低
主干識別:
The meeting presented a new low
切分成分:
1.for the newspaper,its perpetually disappointed proprietor and its lickspittle columnist狀語
冒號接一個從句表示解釋:
2.1 as if it weren’t bad enough that women held high office and didn’t have the grace to think the same about things,
2.2 they were also each in possession of not one but two legs.
參考譯文:這次會面讓這家報紙,這家報紙的那些從來都是讓人失望的經(jīng)營者以及這家報紙趨炎赴勢的專欄作者們再次low到極點:就好像說這兩個女人身居高位,沒有風(fēng)度去達成一致意見還不夠糟,(還要自己補一刀):她們每個人還都長了兩條腿,不止一條!
參考譯文2:這次會面讓這家報紙,這家報紙的那些從來都是讓人失望的經(jīng)營者以及這家報紙的趨炎赴勢的專欄作者們再次low到極點:評論說:這兩個女人身居高位,沒有風(fēng)度去達成一致意見,就已經(jīng)夠糟糕了,(自己還要補一刀):她們每個人還都長了兩條腿,不止一條!
明天的句子:
In simple terms, Optane learns your computing behavior and helps accelerate frequent tasks by intelligently identifying the files and data you summon most often and storing them in the Optane module where they're easily accessible.
推薦閱讀:***2018考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信