來到6月中旬即將進(jìn)入到2021考研暑期強(qiáng)化階段不知道目前大家復(fù)習(xí)進(jìn)度如何呢,不管怎么樣***老師的每日一句繼續(xù)陪伴著大家,下面一起來看下2021考研***每日一句:第127句。
今天的句子:
The volume of waste produced has plummeted during the coronavirus lockdown—a trend that may have environmental benefits, but is devastating for many waste collection businesses. Although households have been producing about 20 per cent more rubbish than usual over the period because people are at home, the level of commercial waste has dropped by around 50 per cent because of closed businesses, said Mr Scanlon, echoing similar figures from other companies.
(plummet 什么意思?)
思考題:
During the coronavirus lockdown, ___.
A.volume of household waste has dropped substantially
B.better environment brings benefits to waste treatment
C.waste collection has witnessed distinct drop of revenue
D.commercial waste has been moved to residential areas
詞匯突破:
volume 數(shù)量
plummet 下降
the coronavirus lockdown 新冠疫情封鎖
devastating 毀滅性的
echo 相呼應(yīng),相一致
句子解析:
黃色是主干
紅色是定語
綠色是狀語
這個(gè)顏色是同位語
第一句:
The volume of waste produced has plummeted during the coronavirus lockdown—a trend (同位語)that may have environmental benefits, but is devastating(定語從句) for many waste collection businesses.
參考譯文:在疫情封鎖期間,產(chǎn)生的廢物量急劇下降;這一趨勢(shì)也許具有環(huán)境效益,但對(duì)許多垃圾收集企業(yè)來說則是毀滅性的。
第二句:
Although households have been producing about 20 per cent more rubbish(狀從主干) than usual over the period because people are at home//, the level of commercial waste has dropped by around 50 per cent (主句主干)because of closed businesses, said Mr Scanlon, echoing similar figures from other companies.
參考譯文:斯坎龍表示,盡管在此期間,人們待在家里,居家垃圾的量比往常多20%,但由于停工歇業(yè),商業(yè)垃圾的數(shù)量下降了約50%。這與其他公司的類似數(shù)據(jù)相呼應(yīng)。
思考題解析:
During the coronavirus lockdown, ___.
在新冠疫情封鎖期間_______.
A. volume of household waste has dropped
(家庭垃圾的量顯著地下降了)
第二句說到了家庭垃圾的數(shù)量增加了。
所以A選項(xiàng)錯(cuò)誤。
B. better environment brings benefits to waste treatment
(更好的環(huán)境有利于廢物處理)
文章中沒有談?wù)摰剑訠選項(xiàng)錯(cuò)誤。
C. waste collection has witnessed distinct drop of revenue
(垃圾收集業(yè)經(jīng)歷了明顯的收入下降)
C選項(xiàng)正確。
D. commercial waste has been moved to residential areas
(商業(yè)廢物已轉(zhuǎn)移到居民區(qū))
文章只說了商業(yè)廢物數(shù)量減少,沒有說, 廢物轉(zhuǎn)移到了居民區(qū)。
所以D選項(xiàng)錯(cuò)誤。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第127句”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信