***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對(duì)2021考研人來說開學(xué)時(shí)間會(huì)晚一點(diǎn),但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第39句。
今天的句子:
文章來源背景和來源在后面,記得去看!
In the years since Earth Day, something weird and wonderful has happened: we ingenious humans figured out how to tread more lightly on our planet, even as we become more numerous and prosperous over time. This happy phenomenon is most advanced in the richest countries, but it’s spreading around the world. Almost nobody anticipated that it would happen, and even today very few people are aware that the apparently unchallenged trade-off between human prosperity and the state of nature has been eased.
思考題:
It can be inferred from the text that____.
(A) there is disjunction between the real picture and our anticipation.
(B) the existence of trade-off is beyond most people’s anticipation.
(C) the environmental crisis is worse than we have expected.
(D) happy phenomenon cannot prevail in developing countries.
第一句:
In the years since Earth Day, something weird and wonderful has happened: /we ingenious humans figured out how to tread more lightly on our planet(賓語從句), even as(即使) we become more numerous and prosperous over time.
詞匯突破:
1. weird and wonderful 奇妙
一般而言weird 是個(gè)貶義詞,但是 這里是個(gè)褒義 詞。
2. ingenious 機(jī)智聰明
We (ingenious humans同位語)
3. figured out 弄明白
4.tread 踩踏
5. numerous 人數(shù)眾多
6.even as 即使
參考譯文:自(第一個(gè))地球日以來的數(shù)年里,發(fā)生了一些奇妙的事:機(jī)智的人類弄明白了怎么在自己的星球上放輕腳步(比喻保護(hù)環(huán)境),即便隨著時(shí)間的推移,我們?nèi)藬?shù)變得更多,也發(fā)展得更繁榮。
第二句:
This happy phenomenon is most advanced in the richest countries, but it’s spreading around the world.
詞匯突破:
1. advanced 成熟的
參考譯文:這種令人欣喜的現(xiàn)象在富裕國家進(jìn)展最為成熟,但也同時(shí)在世界各地傳播。
第三句:
Almost nobody anticipated that it would happen, and even today very few people are aware that the apparently unchallenged trade-off between human prosperity and the state of nature has been eased(藍(lán)色是that從句的主干).
有人說這是賓語從句,有人說是表語從句,還有人說是同位語從句;
我的觀點(diǎn),叫啥都可以,畢竟語序沒有影響,我偏向于叫表語從句。
關(guān)鍵點(diǎn):the trade-off has been eased權(quán)衡已經(jīng)緩和了。
也就是說,不一定非要用環(huán)境的破壞來換取經(jīng)濟(jì)的發(fā)展了。
例句:The trade-off between work and private life has been eased.
工作和私人生活之間的權(quán)衡已經(jīng)緩和了。
也就是說,不一定非要用私人生活來換取工作了 。
用學(xué)術(shù)的話來說就是:不是二元對(duì)立了。
詞匯突破:
1. trade-off 權(quán)衡
2. human prosperity 人類繁榮
3. he state of nature 大自然的狀態(tài)
4. ease 緩解
參考譯文:幾乎沒人預(yù)料到它會(huì)發(fā)生,即使在今天,也很少有人意識(shí)到,人類繁榮與大自然的狀態(tài)之間看似不可挑戰(zhàn)的權(quán)衡已經(jīng)被緩和。
思考題解析:
It can be inferred from the text that____.
可以從文中推斷出___。
(A) there is disjunction between the real picture and our anticipation.
(A)真實(shí)的情況和我們的預(yù)期之間存在脫節(jié)。
這是正確選項(xiàng);
根據(jù)最后一句,確實(shí)真實(shí)情況和人們的預(yù)期之間存在不符,也就是存在脫節(jié)。
(B) the existence of trade-off is beyond most people’s anticipation.
(B)權(quán)衡的存在超出了大多數(shù)人的預(yù)期。
不是權(quán)衡的存在超越了預(yù)期,而是權(quán)衡的緩解超出預(yù)期。
(C) the environmental crisis is worse than we have expected.
(C)環(huán)境危機(jī)比我們預(yù)期的更嚴(yán)重。
比我們預(yù)計(jì)的要輕。所以你選這個(gè)選項(xiàng)就是沒有讀懂文章。別掙扎!
(D) happy phenomenon cannot prevail in developing countries.
(D)快樂現(xiàn)象不能在發(fā)展中國家盛行。
已經(jīng)在開始擴(kuò)散(spreading)了,所以不能生活不能盛行。排除!
文章來源背景和來源:
Growth Can Be Green
增長可以是綠色的
Source: https://www.newsweek.com/how-we-can-have-green-growth-increasing-human-population-prosperity-while-taking-better-care-1486342
背景:1970年,美國超過2萬人走上街頭,參加了歷史上首次“地球日“活動(dòng)。我們現(xiàn)在回首看50年前,很容易理解當(dāng)時(shí)的人們?yōu)楹稳绱岁P(guān)注環(huán)境問題。二十世紀(jì)(尤其是戰(zhàn)后的幾十年)見證了人類歷史上最快速的增長,全球人口比以往任何時(shí)候增長都要快,人們生活水平不斷提高,經(jīng)濟(jì)也突飛猛進(jìn)。這種史無前例的增長帶來了嚴(yán)重的環(huán)境問題,人們一度認(rèn)為,若要與自然和諧共存,只能反方向走“去增長”的路線。當(dāng)然沒有政府采納“去增長”的政策??墒乾F(xiàn)狀如何?雖然我們?nèi)悦媾R嚴(yán)峻的環(huán)境問題,但事實(shí)卻沒有當(dāng)初預(yù)想得那么糟糕。重要的生活和生產(chǎn)資源并沒有耗竭,反而變得越來越便宜。先進(jìn)的技術(shù)和激烈的市場競爭使得今天的人類能從等量的自然資源中制造更多的產(chǎn)品。人類和自然的關(guān)系并不是打不破的零和博弈。也許我們能夠放輕腳步,更有智慧地和自然一起繁榮。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第39句”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信