***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學(xué)時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第20句。
今天的句子:
The cooperative nature of science had been understood long before Edison built the world’s first factory of invention. When Isaac Newton wrote, “If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants,” he was acknowledging that invention is a team sport, even if Newton’s team was mostly dead people.
思考題:
It can be inferred from the passage that_______
A.Edison is a solitary genius of multiple inventions.
B.Newton is not good at teamwork with living scholars.
C.Edison understood the cooperative nature of science.
D.Newton proved that Edison has borrowed ideas.
句子解析:
分析句子我會用到的顏色:
黃色是主干
紅色是定語
綠色是狀語
紫色是同位語
藍色是作為靈活機動的表示
第一句:
The cooperative nature of science had been understood long before Edison built the world’s first factory of invention.
1.long before: 早在…之前;before long= soon 很快
2. factory of invention 發(fā)明工廠 (愛迪生找了一群人在里面搞發(fā)明)
參考譯文:早在愛迪生建立世界上第一座發(fā)明工廠之前,人們就意識到了科學(xué)協(xié)作的本質(zhì)。
第二句:
When Isaac Newton wrote, “If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants,” he was acknowledging that invention is a team sport, even if Newton’s team was mostly dead people.
感受一下dead people 這個詞用的相當出彩了!
參考譯文:當牛頓寫下“如果我比別人看得更遠些,那是因為我站在巨人的肩膀上”之時,他就是在認可發(fā)明是個團隊活,雖然牛頓的團隊成員主要是已不在世的前輩。
思考題解析:
It can be inferred from the passage that_______
從文章中可以推出_____
A. Edison is a solitary genius of multiple inventions.
愛迪生是一個有著多項發(fā)明的孤獨的天才
(文章沒有任何線索說明愛迪生孤獨)
B. Newton is not good at teamwork with living scholars.
牛頓不擅長和學(xué)者的協(xié)作。
雖然牛頓的團隊成員主要是不在世的前輩,這也不能說明牛頓不擅長和在世的學(xué)者協(xié)作。
我最近早上都吃的包子,你不能說我不喜歡吃面條。
你只能說我可能喜歡吃包子。
C. Edison understood the cooperative nature of science.
愛迪生懂得科學(xué)協(xié)作的本質(zhì)。
這是正確答案
兩個線索:
1.愛迪生創(chuàng)立了發(fā)明工廠
當然很多人不知道什么是發(fā)明工廠那我們就從做題的邏輯入手:
2.早在阿拉伯人____之前,中國人就在使用數(shù)字了。
(A)使用數(shù)字。(B)吃包子。
如果是填空的話,你是填A(yù)還是B?這兩句話之間是應(yīng)該有一個話題的連貫和一致性,這就是解題的線索。
所以第一句話:
在愛迪生__________之前,人們就意識到了科學(xué)協(xié)作的本質(zhì)。
這里就可以填上:懂得科學(xué)協(xié)協(xié)作的本質(zhì);
閱讀的軍規(guī)來了:
話題是有連貫和一致性的
D. Newton proved that Edison has borrowed ideas.
牛頓證明了愛迪生借鑒了創(chuàng)意。
這個在文章中沒有提到。而且你要知道borrowed ideas通常是一個貶義的表達,所以就更加不選了。
文章的和來源和背景:
Thomas Edison’s Greatest Invention
愛迪生最偉大的發(fā)明
Source: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2019/11/edmund-morris-edison/598357/
背景:愛迪生無疑是美國歷史上最具爭議的發(fā)明家和企業(yè)家。有人說他是天才,擁有超過2000項發(fā)明;有人說他是小偷,因為很多發(fā)明并不是他的獨創(chuàng),但搶注專利他總是第一;有人說他是英雄,因為他建立了世界上第一個交叉學(xué)科的發(fā)明工廠——“門羅公園“;有人說他是貪婪的資本家,因為他常常不愿給手下漲薪或發(fā)獎金。在互聯(lián)網(wǎng)時代,他更是因為埃隆·馬斯克(Elon Musk)對尼古拉·特斯拉(Nikola Tesla)的推崇而圈了一眾黑粉(特斯拉是交流電的發(fā)明者,他曾為愛迪生效力,辭職后被愛迪生打壓,最終在困厄中離世)。但愛迪生最偉大的貢獻也許并不是那些發(fā)明,而是他對科學(xué)本質(zhì)的深刻洞悉:團隊協(xié)作才是出成果的不二法門。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第20句”相關(guān)內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信