***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學(xué)時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學(xué)起來吧,下面是2021考研***每日一句:第14句。
今天的句子:
housing and expand subsidies for people who can’t afford what the private market has to offer. But the lack of moderately priced housing is a decades-old problem—and a problem that has resisted numerous efforts to solve it.
思考題:
The author believes that solutions to the housing crisis __.
A. can be easily carried out
B. are hard to be applied
C. are proven to be outdated
D. are shown to be irresistible
句子解析:
第一句:
On the surface, the answers to America’s housing crisis are simple: Build more housing and expand subsidies for people who can’t afford what the private market has to offer.
參考譯文:從表面上看,解決美國住房危機的方法很簡單:建造更多的住房,增加對負擔(dān)不起私有市場價格的人群的補貼。
第二句:
But the lack of moderately priced housing is a decades-old problem—and a problem that has resisted numerous efforts to solve it.
參考譯文:但缺少價格適中的住房是一個幾十年的老問題,無數(shù)試圖解決它的努力都失敗了。
思考題解析:
A. can be easily carried out(能被輕易地實施)
文中說解決方法從表面上看很簡單,但實際上各種努力都沒有成功,即實際上實施真正有效的措施并不容易。A選項錯誤。
B. are hard to be applied(很難應(yīng)用)
各種努力都被“resist“(抗拒)了,所以解決方法很難被應(yīng)用。B選項正確。
C. are proven to be outdated(被證明過時了)
文中說問題是個老問題,但沒說解決方案過不過時的事。C選項錯誤。
D. are shown to be irresistible(被顯示是不可抵擋的)
若解決方法不可抵擋,就意味著非常有效。從上面的分析可以看出,還沒有有效的嘗試。D選項錯誤。
文章來源背景和來源:
Solving the Housing Crisis Will Require an Unlikely Coalition
解決住房危機需要一個不太可能的聯(lián)盟
Source: https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2020/02/building-enough-housing-requires-unlikely-coalition/606739/
背景:美國的住房危機由來已久。1977年時代周刊就曾發(fā)表題為“天價住房“的封面文章。這個問題的灰色現(xiàn)實已是大家都熟悉的景象:越來越多的人無家可歸,房租的上漲超過收入增長,四百萬”超級通勤者“每天至少花三個小時奔波在家和公司之間。解決住房危機表面上來看并不難,理論上只需同時增加供給和經(jīng)濟補助,但在實際執(zhí)行層面卻困難重重。反對者往往比支持者更易組織且力量強大,他們包括房地產(chǎn)商和已經(jīng)擁有房產(chǎn)的人(房東)。而支持者卻幾乎不太可能形成聯(lián)盟,因為在房屋有人入住之前,誰又知道哪些人會受益呢?
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第14句”相關(guān)內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信