***2021考研每日一句已經(jīng)開始更新,新一年的陪伴又開始了,雖然受到疫情影響今年對2021考研人來說開學時間會晚一點,但是在家里就跟***老師一起先學起來吧,下面是2021考研***每日一句:第9句。
今天的句子:
Even the most benign forms of convenience afforded by our devices—like the ability to look something up while reading— can work against attention conservation. Finishing a book or a long article requires focusing for lengthy stretches of time. But according to one study, it takes us about 25 minutes to return to a task once we’ve been interrupted.
思考題:
What does the author mean by “benign forms of convenience”?
A. Useful functions.
B. Reading apps.
C. Reference tools.
D .Search features.
句子解析:
第一句:
Even the most benign forms of convenience afforded by our devices(紅色表示定語)—like the ability to look something up while reading(同位語充當插入語)— can work against attention conservation.(黃色部分表示主干)
(再說一遍,任何成分都可以充當插入語。這個和“志愿者”的概念一樣,是個大概念。任何人只要主動站出來為社會提供服務就叫志愿者。只要放在逗號之間,破折號之間的就叫插入語。當志愿者的常常是大學生,但是老太太站出來了也可以叫志愿者。當插入語的常常是同位語,但是主謂也可以充當插入語。)
詞匯突破:
1.benign 善良的,好的; 良性的
Benign tumors 良性腫瘤
反義詞是:malignant/adverse
2. attention conservation 注意力保持/維持注意力
Conservation:保持,保護,維護
3.ability 這里可以翻譯為功能;
參考譯文:即使是我們的設備所提供的最無害的便利(例如閱讀中的查找功能),也可能會影響維持注意力。
第二句:
Finishing a book or a long article requires focusing(主干) for lengthy stretches of time.(狀語)
1. stretch:動詞含義:拉升
名詞含義:一段(時間);= spell;
(很多你以為你認識的單詞,其實你并不認識;)
lengthy stretches of time= lengthy stretches
(兩個表達是一個意思:長時間)
2.focusing:集中注意力
參考譯文:讀完一本書或一篇長文需要長期集中注意力。
第三句:
But according to one study, it takes us about 25 minutes (it是形式主語)(to return to a task動詞不定式充當主語) once we’ve been interrupted.(狀語)
參考譯文:但據(jù)一項研究,一旦被打擾,大約需要25分鐘才能重返任務。
思考題解析:
A. Useful functions.(有用的功能)
benign意為“良性的,無害的”,和“malignant”對立,如良性腫瘤就用這個詞“benign tumor”。作者說“無害的便利”,是對比手機的其他有害功能來說的,這些功能主要目的是吸引流量以獲得廣告收入,給用戶帶來的好處很有限。“無害的便利”近似于“有用的功能”,所以A是正確答案。
B. Reading apps. (閱讀程序)
句中只是以閱讀體驗舉例,并不是將其等同于“無害的便利”,以偏概全是錯誤的。不選B。
C. Reference tools. (參考工具)
句中提到look sth up即查詢字典之類的參考書,是“無害的便利”的一種實例,和B選項一樣,也過于狹隘。C選項不正確。
D. Search features. (搜索性能)
同上,D也不能選。
文章來源背景和來源:
All I Ever Wanted Was a One-Trick Pony
我只想要一個單功能手機
Source:
https://www.wired.com/story/all-i-ever-wanted-one-trick-pony/
背景:我們常常在智能設備的面前感覺無助,任憑時間流失在注意力經(jīng)濟的漩渦之中。信息的富裕意味著注意力的貧乏。我們贊頌科技的黃金時代,殊不知卻進一步將自己商品化。個人數(shù)據(jù)和注意力都成了明碼標價的資源,可被挖掘可被引誘可以牟利,但受益人從來不是我們。也許真正需要排毒戒癮的不是我們,而是我們的手機。如果能真正以用戶的利益為中心來設計,那么也許我們就能在市面上見到那個“充電一次,待機七天”的老朋友了。
以上就是新文道考研小編整理的“***2021考研每日一句:第9句”相關內(nèi)容,希望對2021考研人有所幫助。
推薦閱讀:
本文素材來源于網(wǎng)絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信