考研歷年真題對考研人來說是非常重要的考研資料,也是考研人練習模擬考試的素材,***老師為2020考研整理了考研英語歷年經典真題講解系列,針對一些經典的考研題目做了分析講解,希望對考研人復習備考有所幫助,下面是***考研英語歷年經典真題講解系列07,一起來看下吧。
今天的例題:
I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life,” and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status. Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed: 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.
思考題:
1.“Juggling one’s life” probably means living a life characterized by ________.
[A] non-materialistic lifestyle
[B] a bit of everything
[C] extreme stress
[D] anti-consumerism
第一句:
I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life,” and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status.
詞匯突破: 1.much-publicized:公開的,引人注目的
2. Resignation:辭職
3.Build-up: 集結的,巨大的(寫作詞匯)
4.Doctrine:信條
5.Downshifting:降檔,這里根據語境應靈活翻譯為悠閑,閑適。
切分:
1.I have discovered that 加賓語從句
2. abandoning the doctrine and making the move brings rewards. (記?。憾鄠€動名詞和動詞不定式做主語謂語動詞依然用第三人稱單數形式)
3.as perhaps Kelsey will (discover)/
4.after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress.
參考譯文:我已經發現,放棄那種"為生活忙碌"的人生信條并轉而追求比較悠閑的生活所帶給你的回報遠遠大于經濟的成功和社會地位。或許凱爾西因不堪積勞重負而公開地辭去她在《女友》雜志社的編輯一職之后也會有這樣的發現。
第二句:
Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed: 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.
切分:
1. Nothing could persuade me to return to the kind of life
2. Kelsey used to advocate and I once enjoyed:
3. 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.
參考譯文:沒有任何事情可以說服我回到那種Kelsey曾經推崇而我也曾經享受的生活方式:每天工作12小時,緊迫的最后期限,恐怖壓抑的辦公室政治以及很難在“黃金時期”做父母。(最后一點意義就比較多樣了可以是說不能在適合生育的時候做父母,也可以只不能在孩子需要的時候陪孩子。)
解析:
1.“Juggling one’s life” probably means living a life characterized by ________.
詞匯題兩步到位:
第一句中說:abandoning the doctrine of “juggling your life,”
拋棄這種生活信條
第二句中說:Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed:
沒有任何事情可以說服我回到那種生活方式
所以第一句中拋棄的生活信條=第二句中不愿意回去的生活方式
所以冒號后面的內容其實就是在解釋:“juggling your life,”
12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.
[A] non-materialistic lifestyle
[B] a bit of everything
[C] extreme stress
[D] anti-consumerism
經過比對能完成同意替換的就只有C 選項!
B選項說:a bit of everything 什么都想要
很明顯不對嘛,文中就說了:the limitations of being a parent on “quality time”.
所以不是什么都想要啊。其他兩個選項沒有依據。或者你們定位錯了。
以上就是新文道考研為大家整理的“***考研英語歷年經典真題講解系列07”相關內容,后續我們也會帶來更多的講解,考研人可以持續關注。
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信