***2020考研每日一句來了,這是***老師第8年的堅持,從元宵節開始一直到考前,跟著***老師一起堅持學習起來,下面是湖北新文道考研小編為大家整理的***每日一句第148句!
這段文字你一定要好好讀一下!
考研英語閱讀的文章大多來自國外的新聞報紙和雜志。
一篇文章通常都是說一則新聞最新的發展情況。
然后在文中做前情回顧。
所以就會有時間線上的倒敘和插入。
這樣你讀起來就會有難度。
同時也給出題人提供了出題點。
以昨天的文章為例。
按事情發展的時間軸來講的話就是:
1. 有議員提出增加或維持在教育和其他服務費用方面的預算。
2. 州長不同意這個預算,主張減少這些方面的費用。
3. 州長投了veto(否決票) overturn推翻了這個決定(decision)。
4. 這些議員們準備通過投票推翻(overturn)州長的否決票。
5. 按要求,推翻州長的決定,票數需要達到議員總數的3/4.
6. 但是有一些議員是站在州長這邊的,在投票的時候去了一個小鎮。
7. 留在州議會大廈投票的反對州長的議員人數沒有達到所需要的票數。
8. 于是預算計劃還得按州長的安排,教育和其他方面的服務費用將會減少。
你看到的新聞首先說的是最新情況:
5, 6和7
然后通過定語的方式告訴你
3和8
你需要根據表述補充出:
1,2和4
所以難度就出來了。
但是如果你能自己冷靜一點,整理一條時間線,新聞也就沒有那么難了。
OMG! 你們的魔鬼又來咯!(147句)
(你再回看一下!)
今天的句子:
Section 230 of the Communications Decency Act protects Internet companies from liability for posts from third parties, with few exceptions. It’s this immunity that allows sites such as Twitter to host hundreds of millions of people’s expressions in real time and every consumer review service or website with a comments section to open itself up to conversation — all without fear of lawsuits.
(來想想你會怎么出題?)
The Section 230 of the Communications Decency Act serves as the ______
(A) protector of Internet companies
(B) judge of consumer review
(C) commenter of posts
(D) service provider of Internet
詞匯突破:
1. Section 230 of the Communications Decency Act
《通信體面法》第230條(學新聞的同學一定知道)
2.protect A from liability 使某人免受…的責任
3.posts 發布的內容
4. immunity 豁免權
5. open itself up to conversation 供人們暢所欲言
第一句:
Section 230 of the Communications Decency Act protects Internet companies from liability for posts from third parties, with few exceptions.
參考譯文:《通信體面法》第230條保護互聯網公司不因第三方的發布的內容承擔責任,基本沒有例外。
第二句:
It’s this immunity that allows sites such as Twitter to host hundreds of millions of people’s expressions in real time and every consumer review service or website with a comments section to open itself up to conversation — all without fear of lawsuits.
(強調句)
參考譯文:正是這種豁免權,讓推特(Twitter)等網站實時接收數億人的表達,并讓(人們)在每一個有評論區的消費者評論服務或網站暢所欲言——所有這些都不用擔心遭到訴訟。
對,答案就是A!
就是來自第一句!
我知道你不敢選,但考研從來就是這樣虛虛實實,
我知道你不敢了!但別慫!
不變的就是實力,
就是好好定位!、
就是好好替換!
這才是最有效的技巧!
你說是不是?
文章來源和背景:

以上就是湖北新文道考研為大家整理的“2020***考研英語每日一句第148句”的相關內容,2020考研人一起學起來吧!
推薦閱讀:***2020考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信