***2020考研每日一句來了,這是***老師第8年的堅持,從元宵節開始一直到考前,跟著***老師一起堅持學習起來,下面是湖北新文道考研小編為大家整理的***每日一句第80句!
今天的句子:
To some, this imbalance in the gender makeup of the press corps makes media coverage prone to framing articles from a male perspective. For example, in evaluating a female candidate’s qualifications, they look for someone who is strong, rational, composed, and a fighter, says Meredith Conroy. “Women can try to distort themselves into this mold, but it’s harder,” Conroy continues, “Men are inherently more suitable for this vision of the presidency, so their male behaviors are less likely to be questioned by the press.”
(想一下你準備怎么出題?)
思考題:
A female candidate’s qualifications are mentioned to show that_____
(A) news report is liable to write stories from the angle of men to some people.
(B) robust, reasonable, and combative female candidate has the edge.
(C) it’s harder for women to change themselves into the powerful mold.
(D) men are more appropriate for people’s imagination of the presidency
先看看詞匯:
1.To some, 對一些人而言
2. gender makeup 性別構成
3. media coverage 媒體報道
4. distort oneself into 改變自己為…
5. press corps 媒體機構
6. frame articles 寫文章
7. male perspective 男性視角
8. evaluate 評估
9. composed 平靜!(這個詞你肯定不知道還有這個意思!)
10. mold 類型 (remold 重新塑造)
11. inherently 天生
第一句:
To some, this imbalance in the gender makeup of the press corps makes media coverage prone to framing articles from a male perspective.
主干:
A makes B prone to doing sth
A= this imbalance (in the gender makeup of the press corps定語)
B= media coverage
狀語:
To some
from a male perspective
參考譯文:對一些人來說,新聞團性別構成的不平衡使得媒體報道傾向于從男性的角度來構建文章。
第二句:
For example, in evaluating a female candidate’s qualifications, they look for someone who is strong, rational, composed, and a fighter, says Meredith Conroy.
主干:
says Meredith Conroy.
賓語從句主干:
they look for someone who is strong, rational, composed, and a fighter
狀語:
in evaluating a female candidate’s qualifications,
參考譯文:梅雷迪思康羅伊說,例如,在評估女性候選人的資歷時,他們尋找的是一個強壯、理性、沉著和好斗的人。
第三句:
“Women can try to distort themselves into this mold, but it’s harder,” Conroy continues, “Men are inherently more suitable for this vision of the presidency, so their male behaviors are less likely to be questioned by the press.”
主干:
Conroy continues,
賓語從句1:
Women can try to distort themselves into this mold, but it’s harder,
賓語從句2:
Men are inherently more suitable for this vision of the presidency, so their male behaviors are less likely to be questioned by the press.
參考譯文:康羅伊繼續說:“女性可以試圖將自己扭曲到這種模式中,但是更難做到。男人天生更適合這種總統職位,所以她們的男性行為不容易受到媒體的質疑。”
思考題是例證題,答案應該是例子所對應的觀點。
四個選項都是對于原文的正確替換,
但是只有A選項是對應觀點的。
遇到,For example,… 結論在前面。
這是常識,你需要記住。
文章來源和背景:


以上就是湖北新文道考研為大家整理的“2020***考研英語每日一句第80句”的相關內容,2020考研人一起學起來吧!
推薦閱讀:***2020考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信