2018考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)正在進(jìn)行中,***老師的每日一句每年都很受關(guān)注,在長(zhǎng)難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研官網(wǎng)匯總了***2018考研英語(yǔ)每日一句,下面是***每日一句第224句。
今天的句子:
The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.
詞匯突破:
1. Strikingly 非常
2. accuse 指責(zé)
3.fabricate 捏造(貶義)制造(中性)
4.well studied 充分研究的
確定主干:這是一個(gè)帶有結(jié)果狀語(yǔ)從句的系表結(jié)構(gòu),主句系表結(jié)構(gòu)的框架為:
The languages were so different from.. that …各種語(yǔ)言是如此的不同,以至于……
再次提醒各位:so…that… 結(jié)構(gòu)中得that引導(dǎo)的就是一個(gè)結(jié)果狀語(yǔ)從句;
(對(duì)了,昨天的句子中出現(xiàn)的than作為連接詞,有同學(xué)問(wèn),為什么要用than,因?yàn)榍懊嬗衒urther這個(gè)詞啊。只是在翻譯的時(shí)候,翻譯了進(jìn)一步,就不用翻譯than為“比…” 了,我們太習(xí)慣要把每個(gè)詞都對(duì)應(yīng)的翻譯了!這是不對(duì)的!)
其他成分:結(jié)果狀語(yǔ):some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.一些學(xué)者甚至指責(zé)Boas 和Sapir編造了他們的資料
定語(yǔ):The newly described languages 這些新近被描述的語(yǔ)言
介詞from 的賓語(yǔ):the well studied languages of Europe and Southeast Asia
經(jīng)過(guò)充分研究的歐洲和東南亞的語(yǔ)言
翻譯點(diǎn)撥: accused sb. of sth. (指責(zé)/譴責(zé)某人作了某事),
fabricating(捏造, 偽造, 虛構(gòu)),
The newly described(這些新近被描述的),
strikingly different(顯著的不同),
the well studied languages(經(jīng)過(guò)充分研究的各種語(yǔ)言)的準(zhǔn)確譯法。
此句難點(diǎn)有三處:
1) strikingly different 非常不同,差別顯著
只要翻譯為程度就可以了!
2) so…that (如此…) 以至于
由于so…that間隔長(zhǎng),有的考生看不道這一句法結(jié)構(gòu),錯(cuò)把that后的從 句當(dāng)作South Asia的定語(yǔ),譯文語(yǔ)義混亂。
3) fabricating 編造
這個(gè)詞許多人不認(rèn)識(shí),錯(cuò)譯為 “構(gòu)造”,“修飾”,“弄錯(cuò)”或“修改”。
4) Boas 和Sapir
這樣怪異的名字就可以直接抄英文。
參考譯文: 這些新近被描述的各種語(yǔ)言與經(jīng)過(guò)充分研究的歐洲和東南亞的語(yǔ)言是如此的差別明顯,以至于一些學(xué)者甚至指責(zé)Boas 和Sapir編造了他們的資料。
明天的題目:(史上最無(wú)恥的一個(gè)題目)
Here is an example, which I heard at a nurses’ convention, of a story, which works well because the audience all shared the same view of doctors. A man arrives in heaven and is being shown around by St. Peter. He sees wonderful accommodations, beautiful gardens, sunny weather, and so on. Everyone is very peaceful, polite and friendly until, waiting in a line for lunch, the new arrival is suddenly pushed aside by a man in a white coat, who rushes to the head of the line, grabs his food and stomps over to a table by himself. “Who is that?” the new arrival asked St. Peter. “Oh, that’s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he’s a doctor.”
The joke about doctors implies that, in the eyes of nurses, they are ________.
[A] impolite to new arrivals
[B] very conscious of their godlike role
[C] entitled to some privileges
[D] very busy even during lunch hours
本文素材來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),由武漢新文道考研進(jìn)行整理,想了解更多關(guān)于考研相關(guān)資訊,敬請(qǐng)關(guān)注新文道考研,我們將為同學(xué)們奉上全面完整的時(shí)下考研相關(guān)資訊。







關(guān)注武漢新文道微信